The more unique the definition, or in other words, the further away Paul's specialized usage of δικ(αιο)- lexemes is from their "normal" Κοινή use, the greater burden is placed on the exegete that the OT echo does indeed extend the normal meanings of Greek words in that direction.
This is not to say that the LXX is not important to the understanding of Paul's soteriological terms in his letters. Paul likely uses Septuagintal echoes in his letters to redefine the meaning of the δικ(αιο)- word group. However, these definitions are specialized and should not constitute a major semantic classification.
Here's a sample of what I did with δίκαιος . The left column are the definitions in my alternative lexicon based on Κοινή usages. The right column are the entries of BDAG. The full study will be published in the form of two essays in the forthcoming Festschrift for Dr. Seyoon Kim: Fire in My Soul: Essays on Pauline Soteriology and the Gospels in Honor of Seyoon Kim (eds. Soon Bong Choi, Jin Ki Hwang, and Max J. Lee; Wipf&Stock, Mar/April 2014).
Lexeme
|
Lee*
|
BDAG
|
δίκαιος:
|
(A1): in accordance with the expectations, customs or decorum of the
community; right, fitting, appropriate, customary[1]
(A2): in accordance to the
rules or civic laws which govern society; just,
equitable, fair, lawful[2]
(A2.1; as a substantive): the right to do something as guaranteed by law
or custom; legal license or civic liberty; right, freedom[3]
(A2.2; as a substantive): punitive action; punishment[4]
(A3): in accordance to moral
integrity; righteous, upright, honest[5]
(A4): judged in the right; justified[6]
unattested [[(A4.1): judged
innocent; acquitted; innocent; free]][7]
|
(1) pertaining to being in accordance with high
standards or rectitude, upright, just,
fair
(a)
of humans
(α) In Gr-Rom. tradition a δίκαιος person upholds the customs and norms of behavior
. . . In keeping with OT tradition . . . δίκαιος like tsaddiq
= conforming to the laws of God and people
(β) of things relating to human
beings . . . αἷμα δικαίου (Jo 4:19; La 4:13 = Pr
6:17 αἷμα δικαίον) blood of an
upright, or better, an innocent man
(b)
of transcendent beings
(α) God and deities are just or fair in their judgments
(β) of Jesus who, as the ideal of an upright person, is called simply ὁ δίκαιος the upright one
(2)
obligatory in view of certain requirements of justice, right, fair, equitable
|
* Prototypical definitions
are render in blue.
Particularly juridicial or forensic use (marked) is rendered in purple. Unattested,
rare, or highly specialized usages are rendered in red.
Definitions are ranked from unmarkedness to markedness. The lower digit
categories (1, 2, etc.) signify the lexeme’s unmarked meaning(s) that are the
least context dependent, while the higher digit categories (3, 4, etc.)
indicate increasing semantic markedness. Subcategories (2.1, 2.2, etc.)
represent specialized or marked uses
of the lexeme regardless of ranking. English glosses (or what Danker calls
“formal equivalents”) are distinguished from the definitions by rendering the
gloss in italics.
[1] See Homer, Od.
6.120–21; 9.172–76; 13.209–12; 14.89–92. The social meaning of δίκαιος during
the Hellenistic and Greco-Roman eras is well-attested, and here I depend mostly
on the citations listed in Spicq, “δίκαιος, κτλ.” 320–21; BAGD, s.v. δίκαιος, 246–47; Schrenk, “δίκη, δίκαιος, δικαιοσύνη, κτλ.,” 182–85;
Olley, Righteousness in the Septuagint of
Isaiah, 32–43; Hill, Greek Words and Hebrew Meanings, 99–100;
Ziesler, The Meaning of Righteousness,
48–51; Reumann, “Righteousness: Greco-Roman World,” 743.
[2] Aristotle, EN
1129a6–9; 1129a34–1129b1; Demosthenes, Or.
3.21; Thucydides, Hist. 2.71.2;
Diodorus Siculus, Bibliotheca historica 5.71.1; 12.45.1;
19.85.4; 40.11.1–2; 49.12.1; Dionysius of Halicarnassus, Ant. rom. 10.2.
[3] UPZ II 16 col. 7 lines 22–27; P. Oxy. VI, 905.9.
[4] Dio Cassius, Roman
History 40.19.2; 54.19.2; Josephus, Ant. 14.288;
15.213.
[5] Herodotus, Hist.
1.96; Epictetus, Diss. 3.14.13–14;
Fr. 14; Fr. 28b; Musonius Rufus, Fr. 16 (= Lutz, p. 104, line 33).
[6] Demosthenes, Or.
44.4; Dionysius of Halicarnassus, Ant.
rom. 10.2. Cf. Aristotle, EN
1137a10–12 (ἄδικος ἡ κρίσις ἐστίν).
[7] The double brackets [[ ]] signify that definition of δίκαιος as “acquitted,” “innocent,” or
“free” is unattested in Greco-Roman discourse. If found in Paul’s letters, this
semantic classification denotes a unique Pauline use atypical of its κοινή usage during the early imperial period of Rome. However,
the substantive use of δίκαιος as “punishment” is attested,
though rare (see above def. A2.2). The denotation of the verb δικαιόω as “punish / penalize” is much more frequent and well attested (see below def. V3.2).
No comments:
Post a Comment